la Nochebuena se viene…la Nochebuena se va… (tradizioni ed usi del Natale spagnolo 2)

rangabn1.gif NATALE IN SPAGNA II rangbrl5.gif

(inizia qua…)

.
Una tradizione natalizia che sta andando ormai in disuso è quella del “aguinaldo”(una specie di mancia) anche se era così usuale che persino “Arre borriquito” uno dei più popolari “villancico” ne parla.

.

Il giorno della Vigilia, gruppi di bambini andavano per le case del vicinato e s’offrivano di cantare “villancicos” (le canzoni di Natale tradizionali spagnole) -accompagnati da “zambomba”(un membrafono… una specie di tamburo tipico con una canna che entra dentro dalla parte superiore e sfregandolo produce un suono sordo) e “pandereta” (specie di tamburello con sonagli)- vicino al presepe della casa in cambio dell’ “aguinaldo” : delle monete o dei dolci tipici (dei pezzi di torrone, un “polvoròn” o qualche figurina di marzapane).

.

mazape1n20rucoco203sd4.jpg

figurine di marzapane

.

La bevanda preferita in questi giorni è il “cava”, lo spumante fatto con uve spagnole col tradizionale metodo champenois.

.

Una delle cose più carateristiche del Natale in Spagna sono i “villancicos”, le nostre tanto particolari canzoni di Natale. Sono canzoni della tradizione popolare che nel medioevo incominciarono a nascere per celebrare le feste religiose, mentre il canto gregoriano rimaneva per le celebrazioni liturgiche.
.

zambomba.jpg

zambomba
.

Questi “villancicos” sono un pò giullareschi, ilari, allegri, con musiche in generale molto ritmiche (anche flamenco) e raccontano scene della vita giornaliera più o meno pittoresche adattandole alle storie della nascita di Gesù, e del Natale. Ce ne sono tantissimi, noi tutti li conosciamo e li cantiamo davvero felici, (tanto in Spagna come in America latina) dato che in generale sono allegri e a volte anche un pochino demenziali nei testi ma veramente affettuosi verso Gesù e la sua nascita. E se ne continuano a scrivere dei nuovi ancora oggi…

.

pandereta.jpg

pandereta
.

Assieme ovviamente cantiamo tutte le canzoni di Natale che si cantano nel mondo, ma noi non le sentiamo tanto come i nostri “villancicos”…. Solo una canzone natalizia diciamo d’importazione, Il tamburino, è così tanto piaciuta agli spagnoli da farla assumere alla categoria di villancico. Eccola qua in versione animata, data la quasi assoluta impossibilità di trovare “villancicos” cantati da ugole decenti in rete, non soggetti a copyright.

Ho però trovato qualcuno dei nostri villancicos tradizionali assieme a qualcuno latinoamericano nuovo e qualche canzone di natale cantate da bambini. Se volete sentirli basta cliccare nei titoli a seguito, scendere nella pagina fino a trovare il player e cliccarci : Arre borriquito , La marimorena, Fum, fum, fum, Los peces en el río, Ay del chiquirritín, Campana sobre campana e Dime Niño de quien eres

.

luci-natale-a-madrid-1.jpg

luci natalizie a Madrid (l’orso ed il corbezzolo nel centro, sono il simbolo di Madrid)
.

luci-di-natale-a-madrid-2.jpg

.
La notte della Vigilia si celebra la “Messa di mezzanotte” da noi chiamata messa del “gallo” perché secondo la tradizione, questo animale fu il primo ad essere presente ed annunciò al mondo la nascita di Gesù.

.

luci-di-natale-a-madrid-3.jpg

luce-di-natale-a-madrid-4.jpg

.
Fra Natale e la fine dell’anno c’è una tipica ricorrenza spagnola: il giorno degli Innocenti (28 di dicembre), che ricorda il massacro di bambini che il re Erode comandò in Giudea. In Spagna, con lo sconcerto totale di ogni straniero, in questo giorno le fontane della città possono vedersi piene di schiuma di sapone, si vedono banconote per terra che quando si vogliono raccogliere prendono il volo con grande rumore ed i giornali possono pubblicare notizie completamente impossibili. E’ il giorno degli scherzi e delle burle generalizzate come qua è il pesce d’aprile. (Devo dire che non conosciamo il motivo per cui un evento così triste abbia dato origine a questo giorno dedicato agli scherzi).

.

questauc0.jpg

stellatn7.jpg

luci-di-natale-a-madrid-ultima.jpg

(Continua qua….)

9 comments

  1. Ciao Mauro, benvenuto 🙂 … Immagino che cerchi a Madrid il luogo per la tua cena della vigilia dato che hai scritto qua e ti devo dire che è veramente difficile trovare a Madrid un ristorante aperto la vigilia di Natale, dato che noi, per tradizione,facciamo il cenone in famiglia e i ristoranti chiudono per non doverci rinunciare. Bisogna dire che cenando noi tardi, troverai certi ristoranti aperti fino al tardo pomeriggio o sera presto, e forse, così riuscirai a risolvere perché trovare dove far cena il 24 dicembre a Madrid può dimostrarsi quasi una “missione impossibile”… Ovviamente se sei in un albergo rivolgiti a loro perché i pochi locali aperti possono non essere graditi a tutti, sia per prezzi o tipo di menù offerto.

    Ed ora per quanto mi è dato sapere eccoti qua i posti che troverai aperti:

    I ristoranti degli hotel Villa Real (Plaza de las Cortes, 10), Villamagna (Castellana, 22) o Ritz (Plaza de la Lealtad, 5) che offrono menù speciali e temo a prezzi non molto per tutte le tasche… Anche il ristorante del’Hotel Puerta de Toledo(glorieta de Puerta de Toledo, 4) dovrebbe essere aperto quella sera.

    Diversi ristoranti di cucina orientale sono aperti proprio perché per loro è una serata qualsiasi e così fanno il Café Saigón (María de Molina, 4),Le Dragón (Gil de Santivañez, 6)e il Tse-Yang del Hotel Villamagna (paseo de la Castellana, 22). Anche di cucina orientale, anche se meno conosciuti, sono il coreano Arirang (Av. Nazaret, 10) o El Buda Feliz (Tudescos, 5).

    Spero di esserti stata di aiuto… qualsiasi altra serata dell’anno trovi l’imbarazzo della scelta ma, come vedi, non questa… pensa che persino per non far passare la vigilia in un cenone senza famiglia quest’anno una società affita attori per trascorrere il cenone di “nochebuena” fra “parenti di asta in ebay” 🙂 …ciaooo

  2. Ciao ad ormai un anno dall’ultimo messaggio.
    Ti chiedo se sapresti indicarmi una chiesa dove assistere alla messa di mezzanotte (del gallo come dici tu ;))
    Magari con un po di scenografia anche se in spagnolo non fa niente ma magari con un bel coro ecc..
    Grazie e ciao

  3. Ciao Umberto 🙂 Non mi dici dove vorresti assistere alla “Misa del gallo” ma ogni chiesa in Spagna, se è lì che vorresti sapere, ha la sua messa del gallo che altro non è che la vostra messa di mezzanotte… Ovviamente le cattedrali sono più belle che le chiesette di quartiere ma non so dirti di più, credo che la “Misa del gallo” segua in tutto le caratteristiche delle messe domenicali delle varie chiese…

  4. Scusami mi sono dimenticato di dirti che sarei andato a Madrid.
    Oltretutto ho visto che mi hai risposto subito ma non riuscivo a ritrovare al pagona web :)).

  5. ciao ragazzi vorrei ke mi scriveste,se potete,poesie e canti di natale in spagnolo.se potete al più presto.grazie tante,ve ne sarò grata.ah….questo sito è bellissimo,le luci di madrid sono davvero belle. ciao ancora!!by!!!

  6. Ciao Claudia benvenuta 🙂 Oggi ho tradotto un racconto di Natale dallo spagnolo per il blog che trovi qua

    https://conme.wordpress.com/2008/12/06/natale-a-fantasia/

    (c’è il link del sito in spagnolo)…
    Se vuoi testi di canzoni di Natale in spagnolo, ne puoi trovare parecchi qua

    http://www.navidaddigital.com/villancicos/

    ma anche nel post sopra i nostri commenti, sotto il titolo di ogni canzone di Natale, c’è il link dove trovi scritto anche il testo delle canzoni di Natale…

    Noi adoriamo “los villancicos” e così ci sono tantissimi… ma molto di meno poesie di Natale…o almeno col rumore delle nostre canzone natalizie si fanno sentire molto di meno 😀 . Qua ne trovi qualcuna…

    http://www.educacioninicial.com/ei/contenidos/00/2000/2012.ASP

  7. mi sapete dire il titolo di uno scherzo che anno fatto in spagna la notte dei santi innocenti mi serve ora x una ricerca di squola grazie

  8. Ciao Terry, gli scherzi del giorno degli innocenti in Spagna, come gli italiani pesci di aprile non hanno titoli ne nomi, sono come in Italia sotto il generico nome di “pesce d’aprile” …da noi si chiamano “inocentadas”… Se ne fanno tantissimi che non sempre si trova un elenco di quelli di quell’anno nei giornali…

    In questo link trovi(in spagnolo però) un elenco di classiche “inocentadas”

    http://www.euroresidentes.com/navidad/fiestas/santos_inocentes.htm

    e in questo un’altra serie su qualcuna delle tante sul calcio (in una per esempio si dice che Totti cambierà il suo numero di maglietta per il corrispondente numero romano in omaggio, appunto, agli antichi romani 😎 )

    http://www.neozeta.com/showthread.php?t=12245

    🙂

I commenti sono chiusi.